【英法德意西日韩七国语种视频】在这个时空中播下善的种子(慧日法语每周甄选)

2021-08-21 00:13

简介【意大利&英语双语视频】小视频剪辑:妙岸OgnunodinoipossiedelanaturadiBuddha.Attraversolapratica,ilpentimento,lacessazionedelleazionivilielapraticadellebuoneazioni,secondolaguidadelBuddha,tuttipossonodiventaresaggievirtuosi.Lenostrementiinterioriposson..

视频播放地址
https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_2010717134070349824 >点击播放

【意大利&英语双语视频】

小视频剪辑:妙岸

Ognuno di noi possiede la natura di Buddha. Attraverso la pratica, il pentimento, la cessazione delle azioni vili e la pratica delle buone azioni, secondo la guida del Buddha, tutti possono diventare saggi e virtuosi. Le nostre menti interiori possono anche possedere le stesse grandi caratteristiche dei Buddha e dei Bodhisattva.

——Maestro san can

意大利语翻译:圆忍

意大利语读诵 :RC

Every one of us possesses the Buddha-nature. Through practice, repentance, cessation of vile deeds & practice of good deeds, according to the Buddha’s guidance, everyone can become the sage and virtuous one. Our inner minds can also possess the same great characteristics of Buddhas & Bodhisattvas.

—— San Can Master

英语翻译:妙莲

英语读诵:智广

每个人都有佛性,通过修行,忏悔业障,戒恶修善,按照佛的指导,每个人都能够成就圣贤。佛菩萨的那些伟大的品格,我们的内心也可以有。

——三参法师

视频播放地址
https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_2010888680046985217 >点击播放

【法语视频】

小视频剪辑:妙岸

Nous sommes passifs face au temps, des vagabonds sur une ligne de temps. Le temps n'est qu'une constante pour nous. Mais lorsque nous nous éveillons au terrain du cœur, nous disposons d'un bon champ de temps sur lequel nous pouvons planifier et cultiver. À ce stade, le temps devient multidimensionnel, il n'est plus une constante, mais une variable.

我们在时间面前是被动的,是时间轴上的流浪者。时间对于我们来说,只是一个常量。但当我们觉醒了心地,我们就拥有了时间的良田,就可以在上面规划、耕种。此时,时间就会变得多维,不再是常量,而是变量。

——le vénérable 

Maître San Can

        三参法师

法语翻译:妙岸

法语读诵:Louis-Antoine

视频播放地址
https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_2010714742394322945 >点击播放

【德语视频】

小视频剪辑:妙岸

Wenn wir im Manjushri Tempel angekommen sind, werden wir sehen, dass es eine andere Möglichkeit gibt, Manjushri Bodhisattva Opfer zu bringen, und das ist die Beleuchtung und Klänge.

Denn durch Augen, Ohren, Nase, Zunge, Leib und Geist werden Sorgen aufgenommen aber ebenso können Frieden und Feierlichkeit durch Augen, Ohren, Nase, Zunge, Körper und Geist empfangen werden. Dies ist als heilsames Dharma bekannt. Befreie dich zuerst von Sorgen und nimm in Frieden Platz.  Ohne Augen, Ohren, Nase, Zunge, Körper und Geist noch Form, Klang, Geruch, Geschmack, Berührung und Gegenstände des Geistes, übertreffen diese mit Weisheit über die Natur der Leerheit – das ist Dharma.

Ob es sich nun um Tonanlagen oder Beleuchtungen handelt, obwohl solche Geräte nicht perfekt sind, wird es aus der Perspektive dieser Welt als das heilsame Dharma angesehen, es ist die Führung der fühlenden Wesen durch Manjushri Bodhisattva, die den fühlenden Wesen ein Werkzeug zur Verfügung stellt, um ihr Selbst zu verbessern. Es ist die Verleihung von Dharma.

我们来到文殊寺,可以看到供养文殊菩萨还有一个重要的方式,就是最佳的声光电的配备。既然烦恼是通过眼耳鼻舌身意输入的,那同样,清净庄严也可以通过眼耳鼻舌身意输入。这叫"是名善法。"先把烦恼戒除,把清净纳入,然后坐下来,无眼耳鼻舌身意、无色声香味触法,以空性的智慧去超越,这就是佛法。

所以音响也好、灯光也好,这些设备虽然不究竟,但是对世间来说“是名善法,"是文殊菩萨接引众生、帮助众生更好地修正自我的一个工具,属于佛法所摄。

——San Can Meister

三参法师

德语翻译&读诵:JRC

视频播放地址
https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_2010738356594278403 >点击播放

【西班牙英语&韩语视频】

小视频剪辑:妙岸


Al rendir homenaje al Buda, nuestras frentes tocan el suelo para adorar los pies del Buda, piadosos por dentro, suaves por fuera.  Nuestro cuerpo karma es piadoso ya que recibimos los pies del Buda con la frente, un corazón sincero es la mente piadosa, nombrar recitales y hacer votos es el discurso piadoso, rindiendo homenaje a todos los Budas con cuerpo, habla y mente puros (trīni-  karmāṇi).  Por lo tanto, mientras que el cuerpo rinde homenaje al Buda, de hecho, tanto el habla como la mente también están practicando buenas acciones al mismo tiempo.

—— Maestro San Can

西班牙语翻译&读诵:Carla

우리는 예불할 때, 두면접족 함으로써, 속으로는 경건하고, 겉으로는 부드럽다. 두면접족은 신업의 경건이고, 마음이 장엄하는 것은 의업의 경건이며, 칭명염불과 발원은 구업의 경건이다.청정한 신구의삼업으로 모든 제불을 두루 예를 갖춘다. 그래서 비록 몸으로 예불하고 있지만 실제 입과 뜻은 모두 선업을 짓는다.

—— 삼참 법사

韩语翻译&读诵:李薇

When paying homage to the Buddha, our foreheads touch the floor to worship the feet of the Buddha, pious on the inside, gentle on the outside. Our karma body is pious as we receive the feet of the Buddha with our foreheads, an earnest heart is the pious mind, name recitals and making vows is the pious speech, paying homage to all Buddhas with pure body, speech and mind (trīni-karmāṇi). Hence, while the body pays homage to the Buddha, in actual fact, both the speech and mind are concurrently practicing good deeds as well.

—— San Can Master

英语翻译:妙莲

英语读诵:周怡辰

我们在拜佛时,头面接足,内在是虔诚的,外在是柔和的。头面接足是身业的虔诚,内心殷重是意业的虔诚,称名发愿是语业的虔诚。以清净身语意业遍礼一切诸佛尽无余。所以,虽是身在礼佛,实际语和意都在同行善业。

——三参法师

视频播放地址
https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_2010784313918750722 >点击播放

【日语视频】

小视频剪辑:妙岸

古人の言によれば、「春に蒔いた一粒の種から、秋には数万粒の穀物が収穫できる」という。種を蒔けば、収穫が得られるのだ。善行も種まきのようなものである。善の行い、善のお言葉、善の思想、更にはこの世界の一木一草を大切にすることも、すべてこの時空に蒔いた種である。

古人说,“春种一粒粟,秋收万颗子”,播种是有回报的。行善也是一种播种。善的行为、善的语言、善的思想,乃至对这个世界一花一草的爱护,都是在这个时空中播下种子。

——さんさんほうし

        三参法师

翻訳:円明

朗読及び翻訳訂正: 

日本同志社大学 与小田 茜様

 

什么!?招募义工,还不赶快报名!

我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,

擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com

~随喜转发~


关注公众号

发菩提心



慧日国际佛学HRIB

义工招募:

如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣

请和我们联系吧!

更新于:2021-08-21 00:13
评论问答
Top